ห้ามโปรแกรมเดินทางเร่งด่วน
2020-02-08 Daily News ? Expanded Public Charge Rule Takes Effect
- The Trump administration has blocked New York drivers from expediting traveler programs. After New York blocked DHS from accessing DMV information on drivers, all New York residents were blocked from enrolling in programs such as Global Entry. These programs make it faster for frequent travelers to get through border crossings and customs.
ผู้บริหารของทรัมพ์ได้ห้ามคนนิวยอร์คได้รับโปรแกรม?เดินทางเร่งด่วน? หลังจากที่นิวยอร์คถูกห้ามโดยแผนกความมั่นคง ไม่ให้ข้อมูลเข้าถึงแผนกใบขับขี่ยานยนต์ ?ผู้อาศัยในนิวยอร์คถูกห้ามลงทะเบียนในโปรแกรม อย่างเช่น เข้าได้ทั่วโลก โปรแกรมนี้เร็วขึ้นสำหรับผู้เดินทางข้ามชายแดนและด่านภาษี.
At least 138 people sent to El Salvador from the U.S. have been murdered. At least 138 people deported to El Salvador in recent years were murdered, a majority of which in the first year back in El Salvador. There is mandatory deportation for Salvadorans both for criminal convictions and under policies that make seeking asylum very difficult. The 138 is the number of confirmed deaths, but Human Rights Watch believes the death toll is much higher.
อย่างน้อย 138 คนส่งไปที่ ?เอว ซัลวาดอร์?จากอเมริกาถูกฆ่าอย่างน้อย 138 คน ผู้ที่ถูกส่งกลับไปที่ ?เอว ซัลวาดอร์?ได้ถูกฆ่าในปีที่แล้ว ส่วนใหญ่ในปีแรกผู้ที่ถูกส่งกลับมาที่?เอว ซัลวาดอร์? ซึ่งเป็นความจำเป็นในการส่งกลับสำหรับประชาชน เอว ซัลวาดอร์ ผู้ซึ่งมีประวัติอาชญากรรมและภายใต้นโยบาย ทำให้ผู้ลี้ภัยได้รับความยากลำบากขึ้นมาก? 138 คนยืนยันว่าตาย แต่สิทธิมนุษยชนเชื่อว่าการตายควรจะมีมากกว่า 138 คน.
A bill to allow undocumented immigrants to receive driver?s licenses has moved forward in the Massachusetts legislature. The Work and Family Mobility Act has made it out of committee in the Massachusetts House. The next steps for the bill would be for the House and Senate to approve it, and then the governor. 14 other states have passed similar laws.
กฎหมายที่อนุญาติให้ผู้อพยพที่ไม่มีเอกสารได้รับใบขับขี่ได้ส่งไปสภานิติบัญญัติรัฐแมสซาซูเซตส์? การทำงานและการเคลื่อนย้ายครอบครัวจากคณะกรรมการในรัฐแมสซาซูเซตส์จากการรับรอง ?วุฒิสภาและหลังจากนั้นเป็นผู้ว่าราชการจังหวัด? อีก 14 รัฐได้ผ่านกฎหมายที่คล้ายคลึงกัน.
Some immigration judges were hired without any immigration law experience. During the recent hearing, Congresswoman Sheila Jackson Lee of Texas pointed out that the Executive Office for Immigration Review (EOIR) has been hiring immigration judges with no immigration experience. Out of 28 judges who were recently sworn in, 11 had no immigration law experience.
ผู้พิพากษาตรวจคนเข้าเมืองบางท่านได้รับการว่าจ้างโดยที่มีประสพการณ์ในด้านกฎหมายเกี่ยวกับการตรวจคนเข้าเมืองเลย ระหว่างการพิจารณาคดีครั้งล่าสุด สมาชิกสภาคองเกรส ชีล่า แจ๊กสัน ลี จากรัฐเท็กซัสชี้ให้เห็นว่าสำนักงานบริหารตรวจคนเข้าเมืองได้ว่าจ้างพิพากษาตรวจคนเข้าเมืองผู้ชึ่งไม่มีประสพการณ์ จาก
ผู้พิพากษา 28 ท่านที่ได้สาบานตนในครั้งล่าสุด มีผู้พิพากษา 11 ท่านที่ไม่มีประสพการณ์ในด้านกฎหมายของการตรวจคนเข้าเมือง
The travel ban has been expanded to 6 additional countries. The U.S. has expanded its travel ban to 6 more countries: Nigeria, Eritrea, Sudan, Tanzania, Kyrgyzstan, and Myanmar. People from these countries will still be able to visit the U.S. as tourists but will be blocked from obtaining some types of immigrant visas.
ห้ามการเดินทางได้ขยายเพิ่มอีก 6 ประเทศ? อเมริกาได้ห้ามการเดินทางขยายเพิ่มขึ้นอีก 6 ประเทศมีประเทศ: ไนจีเรีย เอริเทรีย ซุดาน แทนซาเนีย คีร์กิซสถานและพม่า? พลเมืองของประเทศเหล่านี้ยังสามารถที่จะไปอเมริกาแบบนักท่องเที่ยวได้แต่จะถูกตัดสิทธิ์ในการได้รับวีซ่าการเดินทางเข้าเมืองบางอย่าง.